Tag Archives: Bandai Entertainment
Mangacast N°16 – Dossier : Traduction/Adaptation, traduire est-ce trahir ?
« Traduire, c’est trahir » ou « traducteur, traître », c’est par ces interprétations du célèbre poncif « traduttore, traditore » que l’on cantonne trop souvent la traduction et l’adaptation d’œuvres.
Réussir à retranscrire toute l’essence d’un manga ou d’un animé, sans trahir ni l’œuvre ni son auteur, peut receler de très nombreuses difficultés.
A travers ce dossier, nous revenons, avec 2 professionnels du domaine, sur les réalités des métiers de la traduction et de l’adaptation, sur les nécessaires arbitrages qu’il faut faire, afin de mieux les cerner, et de comprendre les choix qui peuvent être faits.
Mangacast n°16, de Mai 2014, est présenté par Kobito et Kubo.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 1:56:14 — 107.2MB)
- Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Tumblr(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Pinterest(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Reddit(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Pocket(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur LinkedIn(ouvre dans une nouvelle fenêtre)